Whispers of Early Spring
Trash the Lake, Lose the Bass.・Frog

Trash the Lake, Lose the Bass.
「ゴミを捨てれば、魚は消える」
他人事じゃない。
すべては自分次第。
守れば続く。
捨てれば終わる。

Trash the Lake, Lose the Frog.
「ゴミを捨てれば、カエルは消える」
カエルが消えるとき、
フィールドはもう壊れている。
他人事じゃない。
すべては自分次第。
rash the Lake, Lose the Bass.・Frog
BROFANGST アカガエルシリーズ

Japanese Brown Frog (Rana japonica)
日本の森と湿地に生息する在来種。
健全な水辺環境を象徴する存在。
Japanese Brown Frog (Rana japonica)

Return to the Water
(水辺への帰還)
冬を森で過ごしたアカガエルが、
早春になると産卵のため静かな水辺へ戻る。
Return to the Water

When the Long-Awaited Rain Falls
(待ちわびた雨が降るとき)
春の雨を合図に水辺へ集まり、
命をつなぐ産卵の季節が始まる。
When the Long-Awaited Rain Falls
